-
1 non-discrimination
-
2 nondiscrimination
сущ.тж. non-discrimination недискриминацияа) общ. (отсутствие дискриминации, недопущение дискриминации по отношению к какой-л. группе лиц)See:б) межд. эк. (в ВТО: совокупное название режима наибольшего благоприятствования и национального режима; принцип недискриминации подразумевает, что страна-член ВТО не может дискриминировать иностранных поставщиков и обязана немедленно и безусловно распространить на все страны условия, предоставленные любой другой стране, и при этом должна предоставлять иностранным товарам на внутреннем рынке такой же режим как и национальным товарам)See:* * * -
3 inclusive
•• * Тяжелое для перевода слово. Конечно, в некоторых контекстах можно найти удачный вариант без особого труда. Например, в одном из документов ООН:
•• The debate in ECOSOC should become more inclusive. – Дискуссия в ЭКОСОС должна стать более широкой по охвату участников.
•• Заголовок статьи: Building an inclusive world economy. Может быть, Создание мировой экономики, открытой для всех.
•• NATO and EU need to be inclusive organizations. Здесь открытые для всех явно не подходит – это противоречит фактической стороне дела, весьма жестким требованиям к претендентам на членство в этих организациях. Но в зависимости от интерпретации этой фразы может быть принято либо широкие по составу участников, либо действующие на недискриминационной основе.
•• В предложении With 55 member states, the OSCE is the only inclusive pan-European organization знание ситуации подсказывает перевод единственная универсальная ( по составу участников) европейская организация.
•• В статье о ситуации в Эстонии:
•• Both Mr. Ruutel and the Center-Reform coalition government adopted a more inclusive approach towards the Russian minority, including the registration of the Estonian Apostolic Orthodox Church of the Moscow Patriarchate in 2002.
•• Более недискриминационный подход, пожалуй, плохо. Скорее менее дискриминационный, но, может быть, просто более благоприятное отношение к русскому меньшинству.
•• (Вообще говоря, прилагательные, оканчивающиеся на - ive, как правило, создают трудности в переводе на русский язык. Так, на переговорах по ракетам средней дальности в начале 1980-х годов пришлось изобрести слово интрузивный (по аналогии с медицинским инвазивный) – американцы говорили об intrusive verification/inspections. Я, правда, и тогда считал, и сейчас продолжаю думать, что ничего страшного не было бы, если бы мы говорили о проникающем контроле – смысл в любом случае нуждается в некотором пояснении, но русское слово мне при прочих равных нравится больше. А вот пример, где слово intrusive в переводе лучше для большей ясности развернуть:
•• Bush, who campaigned as a nice guy who would calm the roiled waters of Washington but not upset the status quo, has defied the basic assumptions about everything from the role of the federal government in education ( making it much more intrusive) to the conduct of foreign policy ( making it much less deferential to the views of other nations). (Washington Post)
•• Речь здесь идет о более активном вмешательстве федеральных властей в сферу образования.)
•• В последнее время inclusiveness (вариант – inclusivity) все чаще встречается как своего рода термин, смысл которого можно было бы выразить формулой «открытость для всех». Стержневой компонент смысла этого слова, на мой взгляд, недискриминационность ( недопущение дискриминации). Думаю, это слово может быть иногда приемлемым вариантом перевода. Интересно, что нередко в качестве квазисинонима используется слово tolerance. Вот интересная и по необходимости длинная цитата, относящаяся к скандалу с итальянским премьером Берлускони:
•• Berlusconi is not your ordinary Euro-pol. He’s a self-made media magnate, the wealthiest man in Italy, a conservative given to straight talk, and a magnet for controversies. Many center on the conflict of interest between his media empire and his political office, which is what Schulz was going after when he got hammered. All this makes for good “ summer theater” - the scandals that fill European papers during the political dog days. But it is not the man who represents Europe who is supposed to supply the grist. His task is to set a tone of tolerance and inclusivity. (International Herald Tribune)
•• Здесь, наверное, открытое/благожелательное отношение ко всем было бы неплохим вариантом, хотя это и длинновато. (Кстати, отсутствующее в ABBYY Lingvo dog days – здесь мертвый сезон).
•• В следующем примере я бы перевел inclusiveness как забота о недискриминационности:
•• Instead of covering all the bases, we wish the president would show himself willing to spend more of his political capital on inclusiveness.
•• На сайте www.diversitydtg.com можно найти огромное количество материала, отражающего разные аспекты концепций diversity и inclusivity. Здесь можно найти и inclusive strategies, и inclusivity initiatives, и inclusive work environment, и другие подобные выражения. Во всех этих случаях недопущение дискриминации, недискриминационность вполне подойдут.
-
4 nondiscrimination
сущ. недискриминация (напр. применение единых условий торговли ко всем контрагентам) отсутствие дискриминации (при найме и т. п.) nondiscrimination недискриминация ~ недопущение дискриминацииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > nondiscrimination
-
5 non-discrimination
1) Юридический термин: недискриминация, запрещение дискриминации2) Экономика: недискриминация (напр. применение единых условий торговли ко всем контрагентам)3) Дипломатический термин: недопущение дискриминации -
6 nondiscrimination
[ˌnɒndɪskrɪmɪ'neɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: отсутствие дискриминации (при найме)2) Экономика: недискриминация (напр. применение единых условий торговли ко всем контрагентам)3) Деловая лексика: недопущение дискриминации -
7 Agreement on Government Procurement
док.сокр. AGP межд. эк. Соглашение по правительственным закупкам, Соглашение о государственных закупках (плюрилатеральное соглашение, регулирующее ряд вопросов, связанных с размещением государственных заказов; основная цель соглашения — недопущение дискриминации в отношении иностранных поставщиков при осуществлении государственных закупок; заключено в 1994 г. в рамках Уругвайского раунда многосторонних торговых переговоров, вступило в силу в 1996 г.; заменило собой Кодекс государственных закупок от 1979 г.)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > Agreement on Government Procurement
-
8 non-discrimination
fотсутствие [недопущение] дискриминации -
9 non discrimination
(n) недопущение дискриминации -
10 non-discrimination
nнедискриминация; недопущение дискриминации -
11 nondiscrimination
nondiscrimination недискриминация nondiscrimination недопущение дискриминации -
12 discriminate
1. [dɪ'skrɪmɪnɪt] прил.1) уст. отчётливый, чёткий, ясный; отличимыйSyn:2) распознающий, различающий, проводящий различиеAnt:2. [dɪ'skrɪmɪneɪt] гл.1) различать, отличать, проводить различие, дифференцировать, выделятьThe two brothers are so much alike, it is difficult to discriminate between them. — Братья так похожи, едва отличишь одного от другого.
Only a trained eye can discriminate between the two paintings. — Только натренированный глаз может отличить одну картину от другой.
The device can discriminate between the cancerous and the normal cells. — Этот прибор умеет отличать раковые клетки от нормальных.
Syn:Ant:2) различать, ощущать, чувствовать, замечать; отмечать различияSyn:3) относиться по-разному, проявлять пристрастие4) дискриминировать, проводить политику дискриминацииThe Commission for Racial Equality teaches organisations not to discriminate. — Комиссия по расовому равенству указывает организациям на недопущение политики дискриминации.
-
13 employment policy
1) эк. политика (в области) занятости, политика (в области) трудоустройства ( политика государства в области регулирования занятости и безработицы)disability employment policy — политика в области занятости [трудоустройства\] инвалидов
See:job-creating, Office of Disability Employment Policy, Convention (No. 122) concerning Employment Policy2) упр. политика (в области) найма, политика трудоустройства (совокупность принципов и правил, используемых организацией при принятии решений о приеме новых работников и переводе/повышении текущих работников, в том числе совокупность правил, направленных на недопущение при рассмотрении заявлений о приеме на работу дискриминации по полу, возрасту, национальной принадлежности или иному признаку)See:
См. также в других словарях:
Toshiba — (Тошиба) Компания Toshiba, её история и деятельность. Прибыль и показатели компании Toshiba. Представительство Toshiba в России. Содержание Раздел 1. История Раздел 1.1. Рост мирового гиганта Раздел 2. Деятельность фирмы Раздел 2.1. Показатели… … Энциклопедия инвестора
ГАРАНТИЯ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ — предусматривает: право заниматься предпринимательской деятельностью, создавать предприятия и приобретать необходимое для их деятельности имущество; недопущение отказа в регистрации предприятия по мотивам нецелесообразности; защиту прав и… … Большой бухгалтерский словарь
ГАРАНТИЯ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ — предусматривает: право заниматься предпринимательской деятельностью, создавать предприятия и приобретать необходимое для их деятельности имущество; недопущение отказа в регистрации предприятия по мотивам нецелесообразности; защиту прав и… … Большой экономический словарь
гарантия предпринимательской деятельности — Предусматривает: право заниматься предпринимательской деятельностью, создавать предприятия и приобретать необходимое для их деятельности имущество; недопущение отказа в регистрации предприятия по мотивам нецелесообразности; защиту прав и… … Справочник технического переводчика
Международная организация труда — (International Labor Organization) История создания и развития МОТ Структура и устав МОТ, конвенции и методы работы МОТ Содержание Содержание Раздел 1. История создания . Раздел 2. Причины образования МОТ Раздел 3. Структура МОТ. Раздел 4. Устав… … Энциклопедия инвестора
ГАТТ (ГЕНЕРАЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ О ТОРГОВЛЕ И ТАРИФАХ) — (GATT) (General Agreement on Tariffs and Trade)) Генеральное соглашение о торговле и тарифах (ГАТТ) 1947 г. достигнуто в результате переговоров, которые велись во время войны и после нее (см.: Бреттон Вудс), имевших целью установление стабильного … Политология. Словарь.
Аккредитация — (лат. accrēdere доверять) в широком смысле: назначение на выполнение каких л. функций, наделение полномочиями, правами на совершение чего л. А. органа по сертификации или испытательной лаборатории (центра) процедура, посредством которой… … Российская энциклопедия по охране труда
Конвенция международной организации труда — международный договор на уровне правительств государств по вопросам трудовых отношений (включая охрану труда), предусматривающий соблюдение общепризнанных, согласованных правил. Конвенция (франц. convention < лат. conventio договор,… … Российская энциклопедия по охране труда
Дискриминация лиц, страдающих психическими расстройствами — Часть серии статей о дискриминации Основные формы Расизм · Сексизм … Википедия
Олимпийское движение и политический протест — «Олимпийские ступени», Гонконг (2007) Олимпийское движение и политический протест диалектически связанные между собой явления. Акты демонстративного публичного … Википедия
Бойкот Олимпийских игр — «Олимпийские ступени», Сянган (2007) Олимпийское движение и политический протест диалектически связанные между собой явления. Акты демонстративного публичного политического протеста в ходе подготовки и/или проведения очередных Олимпийских игр… … Википедия